| Tom Scavo had been battling depression, but he was now facing a much bigger battle with his wife. | Том Скаво боролся с депрессией, но теперь он стоял на пороге еще большего сражения... со своей женой. |
| Apparently he'd been battling kidney disease for a number of years. | Он много лет боролся с болезнью почек. |
| In my last 18 months as a lawyer, battling small- and large-scale corruption, including the one perpetrated by India's biggest corporate scamster. | В последние 18 месяцев моей работы юристом я боролся с коррупцией больших и малых масштабов, включая случай с крупнейшим в Индии корпоративным мошенником. |
| He also appeared on a 1939 Lux Radio Theater adaptation of A Man to Remember, taking Edward Ellis's film role as a humane small-town doctor battling the townspeople's greed. | Так же он появился в радио-адаптации фильма «Человек, которого нужно помнить» от Lux Radio Theater, исполнив роль Эдварда Эллиса, жителя маленького гуманитарного городка, который боролся с жадностью горожан. |
| They were battling aphids all year long. | Он целый год боролся с тлей. |
| He has been battling his vasculopathy for years. | Он боролся с васкулопотией годами. |
| In my last 18 months as a lawyer, battling small- and large-scale corruption, including the one perpetrated by India's biggest corporate scamster. | В последние 18 месяцев моей работы юристом я боролся с коррупцией больших и малых масштабов, включая случай с крупнейшим в Индии корпоративным мошенником. |